باید به عرض عزیزانی که این مطالب را دنبال می کنند برسانم ، مطالبی که تحریر شده برداشت های شخصی است ازدرسها وگفتارهای گرانبهایی که از محضر استادم مرحوم استاد عباس کاظمی بر گرفته ام . بدیهی است در هیچ کتاب موسیقی ایران توضیحاتی اینگونه پیرامون این ردیف ها داده نشده است چون اطلاعی هم نداشته اند لذا از اساتید و نوازندگان بزرگوار موسیقی سنتی ایران استدعا دارد چند دقیقه وقت خود را در اختیار ما بگذارند ومسائلی را که به عرض می رسانم مورد برسی قرار داده و دستی هم به باورهای خود ببرند تا انشالله برای هنرجویان محترمشان راهگشا باشد . در ضمن این مطالب اختصاصی است و از مدیران وبلاگ های دیگر استدعا داریم از کپی کردن آن خود داری بفرمایند.
امید که این شرح مختصر حقیر به رهروان مسیر کمکی هر چند ناچیز بنماید .
(منتظر سوال ها و نظرات محبت آمیز شما بزرگان هستیم)
(التماس دعا)
از تقلید بپرهیزیدکه بنیادتان را بر باد میدهد و دیری نمی گذرد که نخواهید دانست کیستید!
آواز را صحیح یاد بگیرید و با صدای خودتان بخوانید
در این گوشه صدای (لا) به صورت (لا کرن) استفاده می شود
این گوشه به این دلیل باتحریر شروع نشده است که در واقع ادامه ی گوشه ی قبلی است و جدا از آن نمی باشد. نکته ی مهم در قسمت شعر این است که در هر دو مصراع از سیلاب ششم به بعد سیلاب ها با تحریر و اشاره های مختلفی به کار می روند که از نظر اجزا تقریبا شباهت دارند ولی ملودی ها به پرده به پرده به صورت نزولی به طرف شاهد (ر) حرکت می کنند.
نکته ی دیگر اینکه استفاده از کلمات تحریری عزیز من و حبیب من در پایان هر دومصراع است که در واقع بخشی از قسمت شعری شده اند.جمله ی فرود این گوشه بدون تغییر (لا کرن) مانند گوشه ی رهاب می باشد.
به این گوشه در شیوه ی تهران اشتباها شهناز می گویند !
در ادامه به درج فایل صوتی و توضیح این مورد خواهم پرداخت انشالله